Gros ajouts
:
; /~3rdparty/SourcesManuelles/MBOT.rc
[Show advanced script configuration (requires options restart);]
Afficher la configuration avançée des scripts (requiert redémarrage)
[Installed scripts (double click to configure)]
Scripts installés (double-clique pour configurer)
; --- add Spam Filter
; Options: Main
[&Types of incoming events which shall be checked for spam:]
&Types d'événements entrants qui seront filtrés:
[Spam Logging]
Sauvegarde Spam
[&Log spam messages to file:]
Sauvegarder les messages "Spam" dans:
[Auto Ignore]
Ignorer Auto
[Automatically &ignore spammers]
Ignorer les spammers automatiquement
[Allowed spam per &user:]
Spam admit par contact:
[Message Types]
Filtres:
[Show &popup when a spam message is received]
&Afficher un popup pour les messages "Spam"
[C&onfigure...]
C&onfigurer...
[Con&figure...]
Con&figurer...
[&Advertisment Filter (recommended)]
&Filtres d'avertissements (recommender)
[Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.]
Filtres pour les avertissements des contacts inconnus qui ne sont pas sur la liste de contact.
[&Robot Filter]
&Filtres robots
[Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.]
Filtres pour les messages automatisés des contacts inconnus (en envoyant un requete à l'expéditeur).
[&Disliked Messages Filter]
&Filtres "Hoax"
[Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.]
Filtres pour les messages contenant des "hoax" provenant des contacts connus.
[Behaviour]
Options
[&Mark spam messages as read]
&Marquer les "Spams" comme lu
[D&elete spam messages]
S&upprimer les "spams"
[&Show]
&Affich.
; --- add AutoReplacer
; Options group name
[Events]
; Options page name
[AutoCorrection]
[AutoText]
; Options page
[&Enable AutoCorrection]
&Activer AutoCorrection
[&Enable AutoText]
&Activer AutoText
[Correct TWo INitial &CApitals]
Correction des MAJ et 2MAJ debut de mot
[Capitalize first letter of &sentences]
Majuscule pour la première lettre de la phrase
[Capitalize &names of days]
MAJ pour les NOM et les JOURS
[AutoText entries]
Entrées AutoText
[Replace]
Remplacer :
[With]
Par :
[Cancel]
Annuler
[&Capitalize]
&Majuscules
[&TWo INitial CApitals]
&2 premières majuscules
[Do not capitalize sentences beginning with]
Ne pas corriger les phrases commençant par
[Do not correct words beginning with]
Ne pas corriger les mots commençant par
; Other
[monday]
lundi
[tuesday]
mardi
[wednesday]
mercredi
[thursday]
jeudi
[friday]
vendredi
[saturday]
samedi
[sunday]
dimanche
; ---- add dbx_3x Miranda database AutoBackups
[Automatic Backups]
Sauvegardes Auto
[When Miranda starts]
Au demarrage de Miranda
[When Miranda exits]
A la fermeture de Miranda
[Periodically:]
Période :
[Backup to folder:]
Dossier de sauvegarde :
[Disable progress bar]
Désactiver la barre de progression
[Backup NOW]
Sauvegarder!
[Hours]
Heures
[Every:]
Tous les :
[Backup Profile]
Sauver Profil
; ---- add Metacontacts
[Additional stuffs]
Paramètres avancés
[Additional stuff]
Paramètres avancés
[Use round window corners]
Utiliser des fenètres à coins ronds
[Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).]
Ignorez les icônes vides (aligner sur la droite).
; ---- add Miranda
[Backgrounds]
Arrière-plan
[Background:]
Arrière-plan:
[Selected backgnd:]
Fond sélect.:
[Menu Order]
Ordre du menu
[Customize]
Apparence
[Select object:]
Choisissez un élement:
[Become idle if the following is left unattended:]
Devient "Inactif" si inactivité de:
[Become idle if the screen saver is active]
Devient "Inactif" si l'ecran de veille est activé.
[Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)]
Devient "Inactif" si l'ordinateur et vérouillé (2000/XP seul.).
[Hide contact list after]
Cacher la liste des contacs après:
[Lock manual resize]
Verrouiller le redimensionnement manuel
[Easy Scroll]
Scrolling fluide
[Drag to]
Déplacements
[After captions:]
Après des légendes:
[Between frames:]
Après les frames:
[Automatically popup window when:]
Fenètre en popup automatiquement quand:
[Open Find User Dialog]
Ouvrir la fenètre "Chercher un utilistateur"
[Search in site]
Chercher dans l'emplacement
[Use New Drawer for StatusBar]
Utiliser un nouveau "tirroir" pour StatusBar
[First icon offset]
Excentrage icônes:
; ---- add wassup plugin
[Add a TopToolBar button]
Ajouter un bouton à TopToolBar
[Always show complete changelog]
Toujours voir le changelog complet
[Components]
Composants
; ---- add mtooltip
[Text to border space]
Espace entre le bord et le texte
[Show tooltip over statusbar]
Afficher ToolTip par-dessus StatuSbar
; ---- add Buddy Pounce
[Use Advanced Dialog]
Fonctions avancées
; ---- add Pingplug
[Log Filename:]
Sauver dans:
[Log to File]
Sauvegarder
[Do not change icon when testing]
Ne pas changer d'icône pendant le test
[Repeats for success/failure:]
Répéter si succès/echec:
[Install the FontService plugin to change the font and font colour.]
Installez le plugin "FontService" pour changer les polices et leur couleurs.
[Delay between pings (secs):]
Delai entre chaques requêtes (secs):
(Integration dans les prochaines versions des pack's 1.3)